A tragic play written in the 1800s, Goethe’s Faust bears many resemblances to Christopher Marlowe’s Doctor Faustus. Both main characters are scholars who have grown disillusioned with their search for knowledge and make pacts with the devil; his service for the remnant of their lifetimes in exchange for their service for an eternity in hell, and of course realize this is a lopsided bargain much too late. Doctor Faustus was better. Faust is disappointingly sluggish, stuffed with dull poetry and crummy rhymes, difficult to follow, and has all kinds of Latin to translate. It’s also as sexist as you’d expect a work from the 1800s to be, with the full gamut of a young woman being seduced, impregnated, and then not so much abandoned as forgotten by her lover. He apparently just had other stuff to do for a year. At least Goethe is sympathetic to her. Any other race is most noticeable by its absence. I suppose this is all standard fare for books of that era, but that doesn’t mean I have to like it. Really I feel that if you’ve read one of these books you could check them both off of your to-read list, and that if you haven’t read either Doctor Faustus will keep you more engaged. After discovering the edition I was reading only had part one I will be following my own advice. Don’t bother looking for a review of part two here.